A question from other forum
Posted: Mon May 30, 2011 4:04 pm
In one forum, the following issue was discussed.
Question -- Decomposing 虜 (from jbradfor)
Another one that stumped me. But, in retrospect, I must have just not really been paying attention.
I could pretty easily see the parts: 广匕田力 Several of which could be the radical.
Opps.
It's not 广 on top.
In looking at it, this is somewhat of a confusing case. The pronunciation of the character (lu3) is quite close to the pronunciation of the radical (hu3), and dissimilar to the pronunciation of the "phonetic" part (nan2).
And the meaning really has nothing, as far as I can see, to do with a tiger.
In the simplified form, 虏, the phonetic part, 力, has a pronunciation (li4) closer to that of the character. Although, in my opinion, 力 is a much more meaningful radical for the character than 虍 is.
Answers:
1. I think 男 is the radical. From 說文解字: 獲也從毌從力虍聲 (from Glenn)
2. Both 毌 and 力 are semantic components. 【六書正譌】生得者,則以索貫而拘之,故字从毌从力。俗从男,非。
And the Kangxi radical is 虍. (from Hofmann)
3. The 說文解字 entry I get from zdic is:
虜 獲也。从毌从力,虍聲。郎古切 文三
The 『說文解字注』 expands upon this:
獲也。公羊傳。爾虜焉。故凡虜囚亦曰纍臣。謂拘之以索也。於毌義相近。故从毌。从毌。从力。左傳曰。武夫力而拘諸原。虍聲。郞古切。五部。
So anyway, the signific elements are 毌 (貫) and 力. The phonetic element (and modern dictionary radical) is 虍. (from doezeedoats)
Are those answers above correct?
Question -- Decomposing 虜 (from jbradfor)
Another one that stumped me. But, in retrospect, I must have just not really been paying attention.
I could pretty easily see the parts: 广匕田力 Several of which could be the radical.
Opps.
It's not 广 on top.
In looking at it, this is somewhat of a confusing case. The pronunciation of the character (lu3) is quite close to the pronunciation of the radical (hu3), and dissimilar to the pronunciation of the "phonetic" part (nan2).
And the meaning really has nothing, as far as I can see, to do with a tiger.
In the simplified form, 虏, the phonetic part, 力, has a pronunciation (li4) closer to that of the character. Although, in my opinion, 力 is a much more meaningful radical for the character than 虍 is.
Answers:
1. I think 男 is the radical. From 說文解字: 獲也從毌從力虍聲 (from Glenn)
2. Both 毌 and 力 are semantic components. 【六書正譌】生得者,則以索貫而拘之,故字从毌从力。俗从男,非。
And the Kangxi radical is 虍. (from Hofmann)
3. The 說文解字 entry I get from zdic is:
虜 獲也。从毌从力,虍聲。郎古切 文三
The 『說文解字注』 expands upon this:
獲也。公羊傳。爾虜焉。故凡虜囚亦曰纍臣。謂拘之以索也。於毌義相近。故从毌。从毌。从力。左傳曰。武夫力而拘諸原。虍聲。郞古切。五部。
So anyway, the signific elements are 毌 (貫) and 力. The phonetic element (and modern dictionary radical) is 虍. (from doezeedoats)
Are those answers above correct?